This makes it impossible for you to compete on equal terms.
|
Això fa que no puguis competir en igualtat de condicions.
|
Font: MaCoCu
|
Equal conditions are not what make men immoral and irreligious.
|
No és la igualtat de condicions qui fa immorals i irreligiosos els homes.
|
Font: Covost2
|
Tribunal will organize candidate’s turn to speak and will ensure a level playing field for all of them.
|
El tribunal organitzarà torns entre els aspirants i garantirà la igualtat de condicions.
|
Font: Covost2
|
Each new state has been admitted on an equal footing with the existing states.
|
Tots els estats nous s’han admès en igualtat de condicions que els estats existents.
|
Font: Covost2
|
Plan for equality of conditions and promotion for a professional career at El PÒSIT
|
Pla d’igualtat de condicions i promoció per a una carrera professional a El PÒSIT
|
Font: MaCoCu
|
Equal conditions and tariffs for domestic and cross-border transactions (SEPA area countries).
|
Igualtat de condicions i tarifes per a operacions domèstiques i transfrontereres (països de l’àrea SEPA).
|
Font: MaCoCu
|
Equal conditions in the access, promotion and organisation of work and study Axis 3.
|
Igualtat de condicions en l’accés, la promoció i l’organització del treball i de l’estudi Eix 3.
|
Font: MaCoCu
|
Without equal status for the different protagonists it is impossible to have a frank and productive dialogue.
|
Sense igualtat de condicions entre els diferents actors no és possible un diàleg sincer i productiu.
|
Font: MaCoCu
|
The members of the aforementioned four Spanish Stock Exchanges operate in said market, under equal access conditions.
|
En aquest mercat actuen, en igualtat de condicions d’accés, els membres de les mencionades quatre Borses espanyoles.
|
Font: MaCoCu
|
Foreigners with legal residence in Spain will also be able to access on equal terms with Spaniards.
|
Podran accedir també, en igualtat de condicions que els espanyols, els estrangers amb residència legal a Espanya.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|